Translation of "that hellhole" in Italian


How to use "that hellhole" in sentences:

Down that hellhole with them scurvy toads?
Giù in quel buco infernale insieme a quella vile gentaglia?
Why did the French get into that hellhole anyway?
Perché i francesi si sono cacciati in questa trappola?
Frustrated, desperate, he slams his truck into the plant manager's office and for one bright, shining day, that hellhole of a factory shuts down.
Frustrato, disperato, si lancia con il suo camion contro l'uicio del direttore e, per un'unica giornata di sole, quel malefico impianto chiude.
You had me thrown in that hellhole.
Tu mi hai fatto sbattere in quel buco infernale.
My wife is stuck in that hellhole, and I am getting on that plane.
Mia moglie è bloccata in quell"inferno e io prenderò quell"aereo!
And, Perry, if there's someone at that hellhole of a hospital you actually listen to, do everything in your power to keep them around, because that person is nothing short of a genius.
E, Perry... se, in quel buco infernale di ospedale, hai qualcuno a cui dai ascolto davvero, dovresti fare tutto il possibile per tenerlo vicino, perche' quella persona non puo' essere altro... che un genio.
Lex Luthor put me in that hellhole.
Lex Luthor mi ha messo in questo inferno.
When I was in that hellhole, I heard rumors that Kandor still exists.
Quando ero in quel posto infernale, ho sentito voci che dicevano che Kandor esiste ancora.
listen, mister, if you think i'm going back to that hellhole, you've got another thing coming.
Mi piace. Senta, signore, se crede che tornero' in quell'abisso infernale, si sbaglia di grosso.
I mean, just let her walk right back into that hellhole?
Nel senso, la lasciamo tornare in quel buco?
Because you may have gotten him out, but you're also the one who put him in that hellhole in the first place.
Perché è vero che l'ha fatto uscire di prigione... ma era stato lei stesso a farlo rinchiudere in quel posto infernale.
Right after he got out of that... hellhole.
Appena dopo essere uscito da quel buco infernale.
That I'm the only one who did anything for you at that hellhole?
Che sono l'unico che abbia fatto di tutto per te, in quel buco infernale?
They'll be so relieved to hear you're not locked up in that hellhole anymore.
Saranno contenti di sapere che non sei più rinchiusa in quell'inferno.
The son of a cop in that hellhole?
Il figlio di un poliziotto in quel buco infernale?
But now I need to actually visit that hellhole and see how soulless, empty and bullet-ridden it really is.
Ma ora devo davvero visitare quel buco infernale e vedere quanto sia senz'anima, vuoto e crivellato di colpi. - Beh...
Are you trying to send me back to that hellhole?
Volete rispedirmi in quel buco infernale?
I spent 12 years in that hellhole while you got off Scot-free.
Ho passato 12 anni in quel buco, mentre tu eri libera come l'aria.
We were in that hellhole for three years.
Siamo stati in quel buco infernale... Per tre anni.
But as long as those animals think that I got some kind of juice on the outside, that's what keeps me alive in that hellhole.
Ma finche' quegli animali crederanno che abbia ancora del potere all'esterno... potro' sopravvivere in quel buco infernale.
I'm not going back to that hellhole.
Io non ci torno in quel buco infernale.
He got a real job, and he decided to move that family out of that hellhole.
Trovo' un lavoro vero e decise di portare via la famiglia da quel buco infernale.
I mean, the only reason he gave his name up was because he thought we'd never get out of that hellhole.
Ci ha svelato il suo nome solo perche' pensava che non saremmo piu' uscite da quel posto di merda.
You rescued me from that hellhole and the first place you bring me back is here?
Cioè, mi tirate fuori da quel girone infernale... e manco il tempo di tirare un sospiro di sollievo che subito mi porti qui?
Tell your mother she's gotta get you out of that hellhole.
Di' a tua madre che ti deve tirare fuori da quello schifo di posto.
Eight years I worked at that hellhole.
Sono otto anni che lavoro in quello schifo di posto.
Two years I rotted in that hellhole and I ain't never going back.
Sono marcito in quella fogna per due anni e non intendo tornarci.
Once I got back here, and I actually saw you, the thought of bringing you back to that hellhole, to a place where you could get killed...
Quando sono arrivata qui e ti ho visto, il pensiero di riportarti in quell'inferno, in un posto dove potresti rimanere ucciso...
I'm glad I got far away from that hellhole.
Sono felice di essermi allontanato da quell'inferno.
She O.D.'d down in that hellhole, and you freaked.
Lei e' andata in overdose in quell'inferno e tu sei uscito di testa.
At least what passes for romantic in that hellhole.
Per quanto romantico possa essere quell'inferno.
If you got down and dirt3 in that hellhole, you have more to worry about than your image.
Se c'hai dato dentro in quel buco infernale, la tua immagine non sara' l'unica cosa di cui dovrai preoccuparti.
1.1924140453339s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?